نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | Sepan que ya lo había visto en otro descenso, |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | junto al azufaifo que demarca el límite, |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | donde se encuentra el jardín de la residencia eterna. |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | Cuando al azufaifo lo cubrió lo que lo cubrió, |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | y su mirada no se desvió ni se propasó. |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Porque contempló algunos de los signos más sublimes de su Señor. |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | ¿Cómo es que adoran a [los ídolos] Lat, a ‘Uzza |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | y a Manat, la tercera? |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Para ustedes los hijos varones y para Dios las hijas mujeres. |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | Esa es una división injusta. |
|