نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | かれらはそこで互いに杯を交そう。その時にも虚しい話にふけることなく,乱暴も犯さない。 |
|
4759 | 52 | 24 | ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون |
| | | かれらの周には,秘められた真珠のような子供が傅いて巡る。 |
|
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | かれらは互いに近寄って,尋ね合い, |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | 言っていた。「以前,わたしたちは家族の間にいてもいつも気を遺っていた。 |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | だがアッラーは,わたしたちに御恵みを与えられ,熱風の懲罰から御救い下された。 |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | 以前からわたしたちは,かれに祈っていたのです。本当にかれは恵み厚く,慈悲深き御方であられる」 |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | さあ,かれらに訓戒しなさい。主の恩恵によって,あなたは占い師でも気違いでもない。 |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | またかれらは,「只の詩人だ。かれの運勢が逆転するのを待とう」と言う。 |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | 言ってやるがいい。「待っているがいい。わたしもあなたがたと共に待っていよう。」 |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | 一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか,それともかれらは法外な民なのか。 |
|