نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4704 | 51 | 29 | فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم |
| | | 이때 크게 웃으며 그의 아내가 다가와 그녀의 이마를 때리며 늙고 불임의 여성이 애를 갖는단 말이요 라고 말하매 |
|
4705 | 51 | 30 | قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم |
| | | 그들은 주님께서 그렇게 말 씀이 있었으니 실로 그분은 지혜 와 아심으로 충만하심이라 대답하였더라 |
|
4706 | 51 | 31 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | 그가 사자들이여 당신들 의 용무는 무엇입니까 물으니 |
|
4707 | 51 | 32 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | 그들이 말하길 우리는 죄악 에 빠진 백성에게 보내어져 |
|
4708 | 51 | 33 | لنرسل عليهم حجارة من طين |
| | | 그들 위에 찰흙의 돌을 빗발처럼 보내니 |
|
4709 | 51 | 34 | مسومة عند ربك للمسرفين |
| | | 그것은 죄지은 자들에게 주 님의 표시가 쩍혀 보내진 것이라 하더라 |
|
4710 | 51 | 35 | فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين |
| | | 그때 하나님은 그곳에 있었던 믿음을 가진 신도들을 구하노라 |
|
4711 | 51 | 36 | فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين |
| | | 그러나 하나님은 한 가정 외에는 어떤 무슬림도 발견치 못하여 |
|
4712 | 51 | 37 | وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم |
| | | 무서운 징벌을 두려워 하는 그들을 위해 그곳에 예증을 남겨 두었노라 |
|
4713 | 51 | 38 | وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين |
| | | 모세의 이야기 속에도 예증 이 있나니 보라 하나님은 그에게 명백한 권능을 주어 파라오에게 보냈노라 |
|