نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | "Gospodaru moj" – reče on – "daj mi vremena do dana kada će oni biti oživljeni!" |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | "Daje ti se rok" – reče On – |
|
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | "do Dana već određenog." |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | "Gospodaru moj" – reče – "zato što si me u zabludu doveo, ja ću njima na Zemlji poroke lijepim predstaviti i potrudiću se da ih sve zavedem, |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | osim među njima Tvojih robova iskrenih." |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | "Ove ću se istine Ja držati" – reče On: |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | "Ti nećeš imati nikakve vlasti nad robovima Mojim, osim nad onima koji te budu slijedili, od onih zalutalih." |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Za sve njih mjesto sastanka Džehennem će biti, |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | on će sedam kapija imati i kroz svaku će određen broj njih proći. |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Oni koji su se Allaha bojali i onog što im je zabranjeno klonili, oni će u džennetskim baščama pored izvōrā biti. |
|