نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | Dhe ai nuk flet nga dëshira |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Ajo nuk është tjetër pos shpalljes që i shpallet |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | Atë ia mësoi fuqiforti (Xhibrili) |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | Që ka mendje precize dhe që u përqëndrua në formën e vet |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | Dhe ai (Xhibrili) ishte në horizontin e lartë |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | Pastaj u lëshua dhe iu afrua |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | E ishte afër sa dy harqe, apo edhe më afër |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Dhe i shpalli robit të Tij (All-llahut) atë që ia shpalli. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | Zemra nuk mohoi atë që pa |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë? |
|