نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2389 | 20 | 41 | واصطنعتك لنفسي |
| | | Seni, kendim için elçi seçtim. |
|
2390 | 20 | 42 | اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري |
| | | Sen ve kardeşin birlikte ayetlerimi götürün. Beni anmayı ihmal etmeyin. |
|
2391 | 20 | 43 | اذهبا إلى فرعون إنه طغى |
| | | Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı. |
|
2392 | 20 | 44 | فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى |
| | | Ona yumuşak söz söyleyin. Belki o, aklını başına alır veya korkar. |
|
2393 | 20 | 45 | قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أو أن يطغى |
| | | Dediler ki: Rabbimiz! Doğrusu biz, onun bize aşırı derecede kötü davranmasından yahut iyice azmasından endişe ediyoruz. |
|
2394 | 20 | 46 | قال لا تخافا إنني معكما أسمع وأرى |
| | | Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm. |
|
2395 | 20 | 47 | فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد جئناك بآية من ربك والسلام على من اتبع الهدى |
| | | Haydi, ona gidin de deyin ki: Biz, senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını hemen bizimle birlikte gönder; onlara eziyet etme! Biz, senin Rabbinden bir ayet getirdik. Kurtuluş, hidayete uyanlarındır. |
|
2396 | 20 | 48 | إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى |
| | | Hakikaten bize vahyolundu ki: (Peygamberleri) yalanlayan ve yüz çevirenlere azap edilecektir. |
|
2397 | 20 | 49 | قال فمن ربكما يا موسى |
| | | Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi. |
|
2398 | 20 | 50 | قال ربنا الذي أعطى كل شيء خلقه ثم هدى |
| | | O da: Bizim Rabbimiz, her şeye hılkatini (varlık ve özelliğini) veren, sonra da doğru yolu gösterendir, dedi. |
|