نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5724 | 79 | 12 | قالوا تلك إذا كرة خاسرة |
| | | Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr." |
|
5725 | 79 | 13 | فإنما هي زجرة واحدة |
| | | Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, |
|
5726 | 79 | 14 | فإذا هم بالساهرة |
| | | und sogleich sind sie auf der Oberfläche. |
|
5727 | 79 | 15 | هل أتاك حديث موسى |
| | | Ist zu dir die Geschichte Musas gekommen? |
|
5728 | 79 | 16 | إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى |
| | | Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief: |
|
5729 | 79 | 17 | اذهب إلى فرعون إنه طغى |
| | | "Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel). |
|
5730 | 79 | 18 | فقل هل لك إلى أن تزكى |
| | | Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern, |
|
5731 | 79 | 19 | وأهديك إلى ربك فتخشى |
| | | und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?" |
|
5732 | 79 | 20 | فأراه الآية الكبرى |
| | | Da zeigte er ihm das größte Zeichen. |
|
5733 | 79 | 21 | فكذب وعصى |
| | | Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich. |
|