نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | En wanneer jij het ziet dan zie jij gelukzaligheid en een grote heerschappij. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Zij hebben kleren van groene zijde en brokaat aangetrokken en dragen armbanden van zilver en hun Heer geeft hun zuivere drank te drinken. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | "Dit is als beloning voor jullie en jullie worden bedankt voor wat jullie hebben nagestreefd." |
|
5614 | 76 | 23 | إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا |
| | | Wij hebben de Koran werkelijk tot jou neergezonden. |
|
5615 | 76 | 24 | فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا |
| | | Wacht dus geduldig het oordeel van jouw Heer af en gehoorzaam van hen geen zondaar of een ongelovige. |
|
5616 | 76 | 25 | واذكر اسم ربك بكرة وأصيلا |
| | | En gedenk de naam van jouw Heer 's ochtends en 's avonds. |
|
5617 | 76 | 26 | ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا |
| | | En een deel van de nacht, buig je dan eerbiedig voor Hem neer en prijs Hem de nacht lang. |
|
5618 | 76 | 27 | إن هؤلاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا |
| | | Dezen hier beminnen het snel voorbijgaande en veronachtzamen een zware dag. |
|
5619 | 76 | 28 | نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا |
| | | Wij hebben hen geschapen en hun kracht gegeven en wanneer Wij willen vervangen Wij hen door gelijksoortigen. |
|
5620 | 76 | 29 | إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا |
| | | Dit is een vermaning en wie wil slaat de weg naar zijn Heer in. |
|