نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5574 | 75 | 23 | إلى ربها ناظرة |
| | | die naar hun Heer kijken. |
|
5575 | 75 | 24 | ووجوه يومئذ باسرة |
| | | En grijnzende gezichten zijn er op die dag |
|
5576 | 75 | 25 | تظن أن يفعل بها فاقرة |
| | | die wel vermoeden dat hun iets ontzettends wordt aangedaan. |
|
5577 | 75 | 26 | كلا إذا بلغت التراقي |
| | | Ja zeker, wanneer [door de levensadem] het sleutelbeen bereikt wordt |
|
5578 | 75 | 27 | وقيل من راق |
| | | en er gezegd wordt: "Wie kan bezweren?" |
|
5579 | 75 | 28 | وظن أنه الفراق |
| | | en [de betrokkene] vermoedt dat het het afscheid is |
|
5580 | 75 | 29 | والتفت الساق بالساق |
| | | en de benen over elkaar gelegd zijn, |
|
5581 | 75 | 30 | إلى ربك يومئذ المساق |
| | | op die dag wordt men naar jouw Heer gedreven. |
|
5582 | 75 | 31 | فلا صدق ولا صلى |
| | | Hij dacht immers dat het niet waar was en bad de salaat niet! |
|
5583 | 75 | 32 | ولكن كذب وتولى |
| | | Maar hij loochende het en keerde zich af. |
|