نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5562 | 75 | 11 | كلا لا وزر |
| | | ¡Pues no! No habrá refugio [a donde escapar]. |
|
5563 | 75 | 12 | إلى ربك يومئذ المستقر |
| | | Ese día, todos comparecerán ante tu Señor. |
|
5564 | 75 | 13 | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر |
| | | Ese día se le informará al ser humano todo cuanto hizo y dejó de hacer. |
|
5565 | 75 | 14 | بل الإنسان على نفسه بصيرة |
| | | El ser humano dará testimonio contra sí mismo. |
|
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | Y aunque intente justificarse [no podrá hacerlo]. |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | [Oh, Mujámmad] No muevas tu lengua deprisa repitiendo [la revelación], |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | porque a Mí me corresponde conservarla [en tu corazón libre de toda tergiversación] para que la recites. |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | Y cuando te la transmita sigue atentamente la recitación. |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | Luego te explicaré claramente su significado. |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera |
|