نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4852 | 54 | 6 | فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شيء نكر |
| | | 그들을 멀리하라 천사가 그 들을 그들이 싫어하는 곳으로 호 출하리라 |
|
4853 | 54 | 7 | خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر |
| | | 그들은 초라한 눈동자로 무덤에서 나오니 메뚜기가 흩어져 나 오는 것과 같더라 |
|
4854 | 54 | 8 | مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر |
| | | 그들은 천사에게로 달려가 오늘은 너무 어려운 날입니다 라고 말하리라 |
|
4855 | 54 | 9 | كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر |
| | | 노아의 백성이 선지지들을 거역했듯이 그들도 하나님의 선지자를 거역하며 여기에 한 미친자가 있으니 그가 추방되어야 한다고 말하였노라 |
|
4856 | 54 | 10 | فدعا ربه أني مغلوب فانتصر |
| | | 그때 그가 주님께 기도하더라 제가 허약하오니 저를 도와 주소서 |
|
4857 | 54 | 11 | ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر |
| | | 그리하여 하나님은 하늘의 문들을 열고 비를 내리게 하여 |
|
4858 | 54 | 12 | وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر |
| | | 대지의 우물 속으로 흐르게하니 그 물은 이미 정해진대로 만나더라 |
|
4859 | 54 | 13 | وحملناه على ذات ألواح ودسر |
| | | 하나님은 그를 널판지와 못으로 만들어진 방주에 태우니 |
|
4860 | 54 | 14 | تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر |
| | | 그것은 하나님이 지켜보는 가운데 떠 있었더라 그것은 불신 당한 노아에 대한 보상이라 |
|
4861 | 54 | 15 | ولقد تركناها آية فهل من مدكر |
| | | 하나님이 이것을 예증으로 남겼으되 그것을 교훈으로 받아들 일 자 있겠느뇨 |
|