نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5475 | 72 | 28 | ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا |
| | | da bi pokazao da su poslanice Gospodara svoga dostavili, On u tančine zna ono što je u njih, On zna broj svega što postoji. |
|
5476 | 73 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم يا أيها المزمل |
| | | O ti, umotani! – |
|
5477 | 73 | 2 | قم الليل إلا قليلا |
| | | probdij noć, osim maloga dijela; |
|
5478 | 73 | 3 | نصفه أو انقص منه قليلا |
| | | polovinu njezinu ili malo manje od nje; |
|
5479 | 73 | 4 | أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا |
| | | ili malo više od nje, i izgovaraj Kur'an pažljivo, |
|
5480 | 73 | 5 | إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا |
| | | Mi ćemo ti, doista, teške riječi slati – |
|
5481 | 73 | 6 | إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا |
| | | ta ustajanje noću, zaista, jače djeluje i izgovara se jasnije, |
|
5482 | 73 | 7 | إن لك في النهار سبحا طويلا |
| | | a ti danju, doista, imaš mnogo posla. |
|
5483 | 73 | 8 | واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا |
| | | I spominji ime Gospodara svoga i Njemu se potpuno posveti – |
|
5484 | 73 | 9 | رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا |
| | | On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, i Njega uzmi za zaštitnika! |
|