نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5367 | 69 | 44 | ولو تقول علينا بعض الأقاويل |
| | | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
|
5368 | 69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
| | | hätten Wir ihn gewiß bei der Rechten gefaßt |
|
5369 | 69 | 46 | ثم لقطعنا منه الوتين |
| | | und ihm dann die Herzader durchschnitten. |
|
5370 | 69 | 47 | فما منكم من أحد عنه حاجزين |
| | | Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. |
|
5371 | 69 | 48 | وإنه لتذكرة للمتقين |
| | | Und wahrlich, es ist eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen. |
|
5372 | 69 | 49 | وإنا لنعلم أن منكم مكذبين |
| | | Und Wir wissen wahrlich, daß einige von euch Leugner sind. |
|
5373 | 69 | 50 | وإنه لحسرة على الكافرين |
| | | Und wahrlich, es ist ein schmerzhaftes Bedauern für die Ungläubigen. |
|
5374 | 69 | 51 | وإنه لحق اليقين |
| | | Und wahrlich, es ist die Wahrheit mit aller Gewißheit. |
|
5375 | 69 | 52 | فسبح باسم ربك العظيم |
| | | Darum preise den Namen deines Großen Herrn. |
|
5376 | 70 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم سأل سائل بعذاب واقع |
| | | Ein Fragender fragt nach einer Strafe, die hereinbrechen wird |
|