نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5350 | 69 | 27 | يا ليتها كانت القاضية |
| | | হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত। |
|
5351 | 69 | 28 | ما أغنى عني ماليه |
| | | আমার ধন-সম্পদ আমার কোন উপকারে আসল না। |
|
5352 | 69 | 29 | هلك عني سلطانيه |
| | | আমার ক্ষমতাও বরবাদ হয়ে গেল। |
|
5353 | 69 | 30 | خذوه فغلوه |
| | | ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর একে গলায় বেড়ি পড়িয়ে দাও, |
|
5354 | 69 | 31 | ثم الجحيم صلوه |
| | | অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে। |
|
5355 | 69 | 32 | ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه |
| | | অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে। |
|
5356 | 69 | 33 | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم |
| | | নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না। |
|
5357 | 69 | 34 | ولا يحض على طعام المسكين |
| | | এবং মিসকীনকে আহার্য দিতে উৎসাহিত করত না। |
|
5358 | 69 | 35 | فليس له اليوم هاهنا حميم |
| | | অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই। |
|
5359 | 69 | 36 | ولا طعام إلا من غسلين |
| | | এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত। |
|