نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5278 | 68 | 7 | إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين |
| | | Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten. |
|
5279 | 68 | 8 | فلا تطع المكذبين |
| | | So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft). |
|
5280 | 68 | 9 | ودوا لو تدهن فيدهنون |
| | | Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können). |
|
5281 | 68 | 10 | ولا تطع كل حلاف مهين |
| | | Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer, |
|
5282 | 68 | 11 | هماز مشاء بنميم |
| | | Stichler und Verbreiter von Verleumdungen, |
|
5283 | 68 | 12 | مناع للخير معتد أثيم |
| | | Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist, |
|
5284 | 68 | 13 | عتل بعد ذلك زنيم |
| | | einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling |
|
5285 | 68 | 14 | أن كان ذا مال وبنين |
| | | (nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat. |
|
5286 | 68 | 15 | إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين |
| | | Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren." |
|
5287 | 68 | 16 | سنسمه على الخرطوم |
| | | Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen. |
|