نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5111 | 58 | 7 | ألم تر أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يوم القيامة إن الله بكل شيء عليم |
| | | ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതും അല്ലാഹു അറിയുന്നുണ്ടെന്ന് നീ കാണുന്നില്ലേ? മൂന്നു പേര് തമ്മിലുള്ള യാതൊരു രഹസ്യസംഭാഷണവും അവന് (അല്ലാഹു) അവര്ക്കു നാലാമനായികൊണ്ടല്ലാതെ ഉണ്ടാവുകയില്ല. അഞ്ചുപേരുടെ സംഭാഷണമാണെങ്കില് അവന് അവര്ക്കു ആറാമനായികൊണ്ടുമല്ലാതെ. അതിനെക്കാള് കുറഞ്ഞവരുടെയോ, കൂടിയവരുടെയോ (സംഭാഷണം) ആണെങ്കില് അവര് എവിടെയായിരുന്നാലും അവന് അവരോടൊപ്പമുണ്ടായിട്ടല്ലാതെ. പിന്നീട് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളില്, അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിനെപ്പറ്റി അവരെ അവന് വിവരമറിയിക്കുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തെ പറ്റിയും അറിവുള്ളവനാകുന്നു. |
|
5112 | 58 | 8 | ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وإذا جاءوك حيوك بما لم يحيك به الله ويقولون في أنفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهم جهنم يصلونها فبئس المصير |
| | | രഹസ്യസംഭാഷണം നടത്തുന്നതില് നിന്ന് വിലക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളവരെ നീ കണ്ടില്ലേ? അവര് ഏതൊന്നില് നിന്നു വിലക്കപ്പെട്ടുവോ അതിലേക്കവര് പിന്നീട് മടങ്ങുന്നു.പാപത്തിനും അതിക്രമത്തിനും റസൂലിനെ ധിക്കരിക്കുന്നതിനും അവര് പരസ്പരം രഹസ്യഉപദേശം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. അവര് നിന്റെ അടുത്ത് വന്നാല് നിന്നെ അല്ലാഹു അഭിവാദ്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത രീതിയില് അവര് നിനക്ക് അഭിവാദ്യമര്പ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. ഞങ്ങള് ഈ പറയുന്നതിന്റെ പേരില് അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അവര് അന്യോന്യം പറയുകയും ചെയ്യും. അവര്ക്കു നരകം മതി. അവര് അതില് എരിയുന്നതാണ്. ആ പര്യവസാനം എത്ര ചീത്ത. |
|
5113 | 58 | 9 | يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصيت الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون |
| | | സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് രഹസ്യസംഭാഷണം നടത്തുകയാണെങ്കില് അധര്മ്മത്തിനും അതിക്രമത്തിനും റസൂലിനെ ധിക്കരിക്കുന്നതിനും നിങ്ങള് രഹസ്യസംഭാഷണം നടത്തരുത്. പുണ്യത്തിന്റെയും ഭയഭക്തിയുടെയും കാര്യത്തില് നിങ്ങള് രഹസ്യഉപദേശം നടത്തുക. ഏതൊരു അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക് നിങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുമോ അവനെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക. |
|
5114 | 58 | 10 | إنما النجوى من الشيطان ليحزن الذين آمنوا وليس بضارهم شيئا إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون |
| | | ആ രഹസ്യസംസാരം പിശാചില് നിന്നുള്ളത് മാത്രമാകുന്നു. സത്യവിശ്വാസികളെ ദുഃഖിപ്പിക്കാന് വേണ്ടിയാകുന്നു അത്. എന്നാല് അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതികൂടാതെ അതവര്ക്ക് യാതൊരു ഉപദ്രവവും ചെയ്യുന്നതല്ല. സത്യവിശ്വാസികള് അല്ലാഹുവിന്റെ മേല് ഭരമേല്പിച്ചുകൊള്ളട്ടെ. |
|
5115 | 58 | 11 | يا أيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله لكم وإذا قيل انشزوا فانشزوا يرفع الله الذين آمنوا منكم والذين أوتوا العلم درجات والله بما تعملون خبير |
| | | സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് സദസ്സുകളില് സൌകര്യപ്പെടുത്തി കൊടുക്കുക എന്ന് നിങ്ങളോടു പറയപ്പെട്ടാല് നിങ്ങള് സൌകര്യപ്പെടുത്തികൊടുക്കണം. എങ്കില് അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്കും സൌകര്യപ്പെടുത്തിത്തരുന്നതാണ്. നിങ്ങള് എഴുന്നേറ്റ് പോകണമെന്ന് പറയപ്പെട്ടാല് നിങ്ങള് എഴുന്നേറ്റ് പോകണം. നിങ്ങളില് നിന്ന് വിശ്വസിച്ചവരെയും വിജ്ഞാനം നല്കപ്പെട്ടവരെയും അല്ലാഹു പല പടികള് ഉയര്ത്തുന്നതാണ്. അല്ലാഹു നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിനെ പറ്റി സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനാകുന്നു. |
|
5116 | 58 | 12 | يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحيم |
| | | സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് റസൂലുമായി രഹസ്യസംഭാഷണം നടത്തുകയാണെങ്കില് നിങ്ങളുടെ രഹസ്യസംഭാഷണത്തിന്റെ മുമ്പായി ഏതെങ്കിലുമൊരു ദാനം നിങ്ങള് അര്പ്പിക്കുക. അതാണു നിങ്ങള്ക്കു ഉത്തമവും കൂടുതല് പരിശുദ്ധവുമായിട്ടുള്ളത്. ഇനി നിങ്ങള്ക്ക് (ദാനം ചെയ്യാന്) ഒന്നും കിട്ടിയില്ലെങ്കില് തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു എറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു. |
|
5117 | 58 | 13 | أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله عليكم فأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الله ورسوله والله خبير بما تعملون |
| | | നിങ്ങളുടെ രഹസ്യസംഭാഷണത്തിനു മുമ്പായി നിങ്ങള് ദാനധര്മ്മങ്ങള് അര്പ്പിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി നിങ്ങള് ഭയപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണോ? എന്നാല് നിങ്ങളത് ചെയ്യാതിരിക്കുകയും അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ നേരെ മടങ്ങുകയും ചെയ്തിരിക്കയാല് നിങ്ങള് നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും സകാത്ത് നല്കുകയും അല്ലാഹുവെയും അവന്റെ റസൂലിനെയും നിങ്ങള് അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക. അല്ലാഹു നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനാകുന്നു. |
|
5118 | 58 | 14 | ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم ولا منهم ويحلفون على الكذب وهم يعلمون |
| | | അല്ലാഹു കോപിച്ച ഒരു വിഭാഗ (യഹൂദര്) വുമായി മൈത്രിയില് ഏര്പെട്ടവരെ (മുനാഫിഖുകളെ) നീ കണ്ടില്ലേ? അവര് നിങ്ങളില് പെട്ടവരല്ല. അവരില് (യഹൂദരില്) പെട്ടവരുമല്ല. അവര് അറിഞ്ഞു കൊണ്ട് കള്ള സത്യം ചെയ്യുന്നു. |
|
5119 | 58 | 15 | أعد الله لهم عذابا شديدا إنهم ساء ما كانوا يعملون |
| | | അല്ലാഹു അവര്ക്ക് കഠിനമായ ശിക്ഷ ഒരുക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നു. തീര്ച്ചയായും അവര് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാര്യം എത്രയോ ദുഷിച്ചതായിരിക്കുന്നു. |
|
5120 | 58 | 16 | اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين |
| | | അവരുടെ ശപഥങ്ങളെ അവര് ഒരു പരിചയാക്കിത്തീര്ത്തിരിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അവര് അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് നിന്ന് (ജനങ്ങളെ) തടഞ്ഞു. അതിനാല് അവര്ക്ക് അപമാനകരമായ ശിക്ഷയുണ്ട്. |
|