نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5040 | 56 | 61 | على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون |
| | | an eurer Stelle andere wie euch hervorzubringen und euch in einen Zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt. |
|
5041 | 56 | 62 | ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون |
| | | Und ihr kennt doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen? |
|
5042 | 56 | 63 | أفرأيتم ما تحرثون |
| | | Habt ihr betrachtet, was ihr aussät? |
|
5043 | 56 | 64 | أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون |
| | | Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen? |
|
5044 | 56 | 65 | لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون |
| | | Wollten Wir, könnten Wir es in brüchiges Zeug verwandeln; dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen |
|
5045 | 56 | 66 | إنا لمغرمون |
| | | " Wir sind zugrunde gerichtet! |
|
5046 | 56 | 67 | بل نحن محرومون |
| | | Nein, wir sind beraubt." |
|
5047 | 56 | 68 | أفرأيتم الماء الذي تشربون |
| | | Habt ihr das Was ser betrachtet, das ihr trinkt? |
|
5048 | 56 | 69 | أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون |
| | | Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden? |
|
5049 | 56 | 70 | لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون |
| | | Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen. Warum also dankt ihr (Mir) nicht? |
|