نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Mi ćemo poslati kamilu da bismo ih iskušali, pa pričekaj ih i budi strpljiv. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red!" |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Ali oni pozvaše jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je – |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje: |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadoše poput zdrobljenog suhog lišća koje sakuplja onaj koji ima tor. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | I Lutov narod u opomene nije vjerovao. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo – samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo, |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | iz milosti Naše. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju. |
|
4882 | 54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
| | | A on im je bio prijetio silom Našom, ali su oni u prijetnje sumnjali. |
|