نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Скоро они узнают - в тот день, когда постигнет их наказание, - кто заносчивый неблагодарный лжец: они или посланник Салих?! |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Поистине, Мы пошлём им верблюдицу как знамение в поддержку Нашего посланника Салиха и как испытание для них. И ты, о Салих, наблюдай за ними и посмотри, что они сделают, и проявляй терпение, перенося от них зло, пока не придёт повеление Аллаха. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | И сообщи им, что они должны делиться с ней питьевой водой. Каждый из них должен приходить на водопой в установленный для него день. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | И как мучительно было Моё наказание, и как грозны были Мои увещевания непокорным! |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал назиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?! |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Народ Лута отверг увещевания своего посланника. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Мы послали на них сильный вихрь, который осыпал их камнями. Мы спасли только семью Лута от этого наказания в конце ночи, |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | оказав им Нашу милость. Подобную великую милость Мы даруем в вознаграждение тому, кто был благодарен за Наши милости верой и повиновением. |
|