نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
968 | 7 | 14 | قال أنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Он сказал: "Отсрочь мне до дня, в который будут воскрешены они". |
|
969 | 7 | 15 | قال إنك من المنظرين |
| | | Он сказал: "Ты в числе тех, которым отсрочено". |
|
970 | 7 | 16 | قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم |
| | | Он сказал: "За то, что Ты уклонил меня от прямой стези, я буду делать засады им на Твоём прямом пути. |
|
971 | 7 | 17 | ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا تجد أكثرهم شاكرين |
| | | Я буду нападать на них спереди и сзади, справа и слева, и Ты увидишь, что многие из них будут неблагодарны". |
|
972 | 7 | 18 | قال اخرج منها مذءوما مدحورا لمن تبعك منهم لأملأن جهنم منكم أجمعين |
| | | Он сказал: "Выйди отсюда посрамленным, отверженным! Кто из них последует за тобой - вами всеми наполню геенну. |
|
973 | 7 | 19 | ويا آدم اسكن أنت وزوجك الجنة فكلا من حيث شئتما ولا تقربا هذه الشجرة فتكونا من الظالمين |
| | | Адам! Обитай ты и твоя супруга в раю, оба ешьте всё, чего ни захотите, но не приближайтесь к этому древу, чтобы, не сделаться вам преступными". |
|
974 | 7 | 20 | فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدين |
| | | После сего сатана искушал их, чтобы показать им то, что было скрыто от них, - наготу их. Он сказал: "Господь ваш запретил вам это древо только потому, чтобы вы не сделались ангелами, или не сделались вечными". |
|
975 | 7 | 21 | وقاسمهما إني لكما لمن الناصحين |
| | | И он клялся им: "Истинно, я вам - добрый советник". |
|
976 | 7 | 22 | فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبين |
| | | Так довёл он их до самообольщения. Когда же они вкусили плода того древа, им открылась нагота их, и оба они начали сшивать для себя одежды из древесных листьев рая. И Господь их воззвал к ним: "Не запретил ли Я вам это древо? Не говорил ли Я вам, что сатана вам отъявленный враг?" |
|
977 | 7 | 23 | قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين |
| | | Они сказали: "Господи наш! Мы погубили души наши; если Ты не простишь нам и не помилуешь нас, то мы будем несчастны". |
|