نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Morgen werden sie zu wissen bekommen, wer der überhebliche Lügner ist. |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei geduldig. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | Und gib ihnen kund, daß das Wasser zwischen ihnen zu teilen ist. Jede Trinkzeit soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Sie aber riefen ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen! |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Wir sandten über sie einen einzigen Schrei, da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Das Volk Lots hat die Warner der Lüge geziehen. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Wir sandten einen Steinregen über sie, ausgenommen die Angehörigen Lots. Wir erretteten sie im Morgengrauen, |
|
4881 | 54 | 35 | نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر |
| | | Aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist. |
|