نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4866 | 54 | 20 | تنزع الناس كأنهم أعجاز نخل منقعر |
| | | il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. |
|
4867 | 54 | 21 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
|
4868 | 54 | 22 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
|
4869 | 54 | 23 | كذبت ثمود بالنذر |
| | | Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements. |
|
4870 | 54 | 24 | فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر |
| | | Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie. |
|
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil». |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient. |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. |
|