نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4838 | 53 | 54 | فغشاها ما غشى |
| | | Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte. |
|
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten? |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Das ist ein Warner wie die früheren Warner. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts); |
|
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | niemand außer Allah kann sie beheben. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | Wundert ihr euch denn über diese Aussage |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | und lacht ihr, und weint ihr nicht, |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | und seid ihr noch belustigt? |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Werft euch doch vor Allah nieder und dient (Ihm). |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond. |
|