نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4816 | 53 | 32 | الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى |
| | | тех, которые сторонятся тяжких грехов и постыдных поступков, разве что незначительные проступки [допускают]. Воистину, Господь твой велик прощением. Он лучше [, чем кто-либо,] знал вас, когда сотворил вас из земли и когда вы были зародышами во чревах матерей ваших. Не выдавайте себя за чистых [помыслами], ибо Он лучше знает, кто богобоязнен. |
|
4817 | 53 | 33 | أفرأيت الذي تولى |
| | | Видел ли ты того, кто отверг [истину], |
|
4818 | 53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
| | | дарил мало и был скуп? |
|
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Разве он ведает сокровенное? Разве он ясновидец? |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Разве ему не поведали о том, что содержится в свитках Мусы |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | и Ибрахима, который был верен заповеди, |
|
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | [гласившей], что ни одна несущая [душа] не понесет ноши другой, |
|
4823 | 53 | 39 | وأن ليس للإنسان إلا ما سعى |
| | | что человеку уготовано только то, что [заслужил] он усердием, |
|
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | что усердие его будет замечено, |
|
4825 | 53 | 41 | ثم يجزاه الجزاء الأوفى |
| | | что впоследствии оно будет вознаграждено сполна, |
|