نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4664 | 50 | 34 | ادخلوها بسلام ذلك يوم الخلود |
| | | Geht hinein in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.» |
|
4665 | 50 | 35 | لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد |
| | | Sie haben darin, was sie wollen. Und bei Uns steht noch mehr. |
|
4666 | 50 | 36 | وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص |
| | | Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als sie und in den Ländern umherzogen! Gibt es ein Entrinnen? |
|
4667 | 50 | 37 | إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو شهيد |
| | | Darin ist eine Ermahnung für den, der Herz hat oder hinhört, während er zugegen ist. |
|
4668 | 50 | 38 | ولقد خلقنا السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من لغوب |
| | | Und Wir haben die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen. Und dabei hat Uns keine Ermattung befallen. |
|
4669 | 50 | 39 | فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب |
| | | So ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang, |
|
4670 | 50 | 40 | ومن الليل فسبحه وأدبار السجود |
| | | Und preise Ihn in der Nacht und jeweils am Ende der Niederwerfung. |
|
4671 | 50 | 41 | واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب |
| | | Und höre zu am Tag, da der Rufer aus einem nahen Ort ruft, |
|
4672 | 50 | 42 | يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج |
| | | Am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag des Herauskommens. |
|
4673 | 50 | 43 | إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير |
| | | Wahrlich, Wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben. Und zu Uns führt der Lebensweg. |
|