نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4323 | 42 | 51 | وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب أو يرسل رسولا فيوحي بإذنه ما يشاء إنه علي حكيم |
| | | A ningún mortal le es dado que Alá le hable si no es por inspiración, o desde detrás de una cortina, o mandándole un enviado que le inspire, con Su autorización, lo que Él quiere. Es altísimo, sabio. |
|
4324 | 42 | 52 | وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم |
| | | Así es como te hemos inspirado un Espíritu que procede de Nuestra orden. Tú no sabías lo que eran la Escritura y la Fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de Nuestros siervos. Ciertamente, tú guías a los hombres a una vía recta, |
|
4325 | 42 | 53 | صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض ألا إلى الله تصير الأمور |
| | | la vía de Alá, a quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra. ¿No es Alá el fin de todo? |
|
4326 | 43 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم حم |
| | | hm. |
|
4327 | 43 | 2 | والكتاب المبين |
| | | ¡Por la Escritura clara! |
|
4328 | 43 | 3 | إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون |
| | | Hemos hecho de ella un Corán árabe. Quizás, así, razonéis. |
|
4329 | 43 | 4 | وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم |
| | | Está en la Escritura Matriz que Nosotros tenemos, sublime, sabio. |
|
4330 | 43 | 5 | أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين |
| | | ¿Es que, porque seáis gente inmoderada, vamos a privaros de la Amonestación? |
|
4331 | 43 | 6 | وكم أرسلنا من نبي في الأولين |
| | | ¡Cuántos profetas hemos enviado a los antiguos...! |
|
4332 | 43 | 7 | وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون |
| | | No vino a ellos profeta que no se burlaran de él. |
|