نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | (Allah berfirman, "Hai iblis! Apakah yang menghalangi kamu sujud kepada yang telah Kuciptakan dengan kedua tangan kekuasaan-Ku?) maksudnya, yang telah Aku atur penciptaannya secara langsung; ungkapan ini dimaksud memuliakan kedudukan Nabi Adam, karena sesungguhnya setiap makhluk diciptakan oleh Allah secara langsung. (Apakah kamu menyombongkan diri) sekarang sehingga kamu tidak mau bersujud kepadanya; Istifham atau kata tanya di sini menunjukkan makna cemoohan (ataukah kamu merasa termasuk orang-orang yang lebih tinggi?") merasa tinggi diri sehingga kamu bersikap takabur tidak mau bersujud. |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | (Iblis berkata, "Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.") |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | (Allah berfirman, "Maka keluarlah kamu dari surga) menurut pendapat yang lain dari langit (sesungguhnya kamu adalah orang yang diusir) yang terusir. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | (Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan") yakni hari Allah melakukan pembalasan. |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | (Iblis berkata, "Ya Rabbku! Berilah aku tenggang waktu sampai hari mereka dibangkitkan") sampai manusia dibangkitkan. |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | (Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang diberi tangguh.) |
|
4051 | 38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | (Sampai kepada hari yang telah ditentukan waktunya") yakni waktu tiupan sangkakala yang pertama atau hari kiamat. |
|
4052 | 38 | 82 | قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين |
| | | (Iblis menjawab, "Demi kekuasaan Engkau, aku akan menyesatkan mereka semuanya). |
|
4053 | 38 | 83 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | (Kecuali hamba-hamba-Mu yang mukhlis di antara mereka") yakni orang-orang yang beriman. |
|
4054 | 38 | 84 | قال فالحق والحق أقول |
| | | (Allah berfirman, "Maka yang benar adalah sumpah-Ku dan hanya kebenaran itulah yang Kukatakan") dapat dibaca Falhaqqa Wal Haqqa atau Falhaqqu Wal Haqqa; kalau dibaca Nashab berarti dinashabkan oleh Fi'il yang sesudahnya. Bila lafal pertama dinashabkan, menurut suatu pendapat dikatakan, bahwa dinashabkan oleh Fi'll yang telah disebutkan. Menurut pendapat yang lainnya lagi dinashabkan karena menjadi Mashdar, bentuk asalnya adalah Uhiqqal Haqqa. Menurut pendapat yang lainnya lagi karena huruf Qasamnya dicabut. Dibaca Rafa' atas dasar karena menjadi Mubtada yang dibuang Khabarnya, bentuk asalnya adalah Falhaqqu Minnii. Menurut pendapat yang lainnya lagi bentuk asalnya adalah, Falhaqqu Qasami, dan jawab Qasamnya ialah kalimat berikutnya, yaitu: |
|