نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | Als er alt genug war, um mit ihm zu arbeiten, sagte er. O mein Sohn, ich sehe im Traum, daß ich dich schlachte. Nun schau, was meinst du dazu?" Er sagte: "O mein Vater, tu, wie dir befohlen wird; du sollst mich - so Allah will - unter den Geduldigen finden." |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | Als sie sich beide (Allahs Willen) ergeben hatten und er ihn mit der Stirn auf den Boden hingelegt hatte |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | da riefen Wir ihm zu: "O Abraham |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | du hast bereits das Traumgesicht erfüllt." So belohnen Wir die, die Gutes tun. |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | Wahrlich, das ist offenkundig eine schwere Prüfung. |
|
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | Und Wir lösten ihn durch ein großes Schlachttier aus. |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern. |
|
3897 | 37 | 109 | سلام على إبراهيم |
| | | Friede sei auf Abraham! |
|
3898 | 37 | 110 | كذلك نجزي المحسنين |
| | | So belohnen Wir die, die Gutes tun. |
|
3899 | 37 | 111 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern. |
|