نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3887 | 37 | 99 | وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين |
| | | En hij zei: "Ik ga tot mijn Heer, Hij zal mij op het goede pad brengen. |
|
3888 | 37 | 100 | رب هب لي من الصالحين |
| | | Mijn Heer, schenk mij iemand die rechtschapen is." |
|
3889 | 37 | 101 | فبشرناه بغلام حليم |
| | | Daarop verkondigden Wij hem het goede nieuws van een zachtmoedige jongen. |
|
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | Toen die zover was dat hij met hem mee kon gaan zei hij: "Mijn zoon, ik heb in de slaap gezien dat ik je zal offeren. Zie eens wat jij ervan vindt." Hij zei: "Mijn vader, doe wat je bevolen is. Je zult merken dat ik, als God het wil, iemand ben die geduldig volhardt." |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | Toen zij zich beiden [aan Gods wil] overgegeven hadden en hij hem op zijn voorhoofd had neergelegd, |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | riepen Wij hem: "Ibrahiem! |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | Jij hebt de droom doen uitkomen. Zo belonen Wij hen die goed doen. |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | Dit was duidelijk een beproeving." |
|
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | En Wij gaven voor hem een geweldig offer in de plaats. |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | En Wij lieten voor hem een goede naam bij het nageslacht na. |
|