نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3858 | 37 | 70 | فهم على آثارهم يهرعون |
| | | En zij traden haastig in hunne voetstappen; |
|
3859 | 37 | 71 | ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين |
| | | Want het meerendeel der oude volken dwaalden vóór hen. |
|
3860 | 37 | 72 | ولقد أرسلنا فيهم منذرين |
| | | Wij zonden vroeger waarschuwers tot hen; |
|
3861 | 37 | 73 | فانظر كيف كان عاقبة المنذرين |
| | | Maar zie hoe ellendig het einde was van degenen, die gewaarschuwd werden. |
|
3862 | 37 | 74 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | En die niet onze oprechte dienaren waren. |
|
3863 | 37 | 75 | ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون |
| | | Noach riep ons in vroegere dagen aan, en wij verhoorden hem genadiglijk. |
|
3864 | 37 | 76 | ونجيناه وأهله من الكرب العظيم |
| | | En wij bevrijdden hem en zijn gezin uit de groote ellende. |
|
3865 | 37 | 77 | وجعلنا ذريته هم الباقين |
| | | Wij deden zijne nakomelingschap den zondvloed overleven, om de aarde te bevolken. |
|
3866 | 37 | 78 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | En wij lieten hem de volgende begroeting door de verste nakomelingschap geven: |
|
3867 | 37 | 79 | سلام على نوح في العالمين |
| | | Vrede zij op Noach onder alle schepselen! |
|