نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2710 | 23 | 37 | إن هي إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين |
| | | No hay otra vida más que la mundanal; vivimos, morimos y jamás seremos resucitados. |
|
2711 | 23 | 38 | إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين |
| | | Él es solo un ser humano que ha inventado una gran mentira acerca de Dios, y no le vamos a creer". |
|
2712 | 23 | 39 | قال رب انصرني بما كذبون |
| | | Dijo [el Profeta]: "¡Señor mío! Socórreme, pues me han desmentido". |
|
2713 | 23 | 40 | قال عما قليل ليصبحن نادمين |
| | | Dijo [Dios]: "Dentro de poco se arrepentirán". |
|
2714 | 23 | 41 | فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين |
| | | El estruendo los sorprendió con la verdad [que negaban], y los convertí en despojos. ¡Que el pueblo injusto sea destruido! |
|
2715 | 23 | 42 | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا آخرين |
| | | Luego hice surgir nuevas generaciones. |
|
2716 | 23 | 43 | ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون |
| | | Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo. |
|
2717 | 23 | 44 | ثم أرسلنا رسلنا تترى كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث فبعدا لقوم لا يؤمنون |
| | | Envié a Mis Mensajeros unos tras otros. Cada comunidad a la que le llegaba su Mensajero, lo desmentía. Así que las destruí una tras otra e hice que se convirtieran en ejemplos. ¡Que sean destruidos los pueblos que se niegan a creer! |
|
2718 | 23 | 45 | ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين |
| | | Luego envié a Moisés y a su hermano Aarón, con Mis signos y un poder visible, |
|
2719 | 23 | 46 | إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين |
| | | al Faraón y su nobleza. Pero estos fueron soberbios y se comportaron con arrogancia. |
|