نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3803 | 37 | 15 | وقالوا إن هذا إلا سحر مبين |
| | | そしてかれらは言う。「これは明らかに魔術にちがいありません。 |
|
3804 | 37 | 16 | أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون |
| | | わたしたちが死んで土と骨になってから,(また)呼び起こされましようか。 |
|
3805 | 37 | 17 | أوآباؤنا الأولون |
| | | 遠い祖先たちも(一緒にですか)と言う。 |
|
3806 | 37 | 18 | قل نعم وأنتم داخرون |
| | | 言ってやるがいい。「その通り。あなたがたは卑しめられるのである。」 |
|
3807 | 37 | 19 | فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون |
| | | それは只一声の叫びである。その時かれらは(恐ろしい光景を)目の当たりに見て, |
|
3808 | 37 | 20 | وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين |
| | | 「ああ情けない,これが審判の日ですか。」と言う。 |
|
3809 | 37 | 21 | هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون |
| | | 「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。 |
|
3810 | 37 | 22 | احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون |
| | | 不義を行っていた者たち,その妻たち,またかれらがアッラーを差し置いて拝していたものたちを集めなさい。 |
|
3811 | 37 | 23 | من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم |
| | | かれらを火獄への道に連れて行け。 |
|
3812 | 37 | 24 | وقفوهم إنهم مسئولون |
| | | いや,かれらを待たせておけ。かれらに尋ねることがある。 |
|