نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | Als nun die Boten zu der Sippe Lots kamen, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | Sagte er: «Ihr seid unbekannte Leute.» |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Sie sagten: «Nein, wir kommen zu dir mit dem, was sie immer wieder bezweifelt haben. |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | Und wir kommen zu dir mit der Wahrheit. Und wir sagen, was wahr ist. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und folge du hinterdrein. Und keiner von euch soll sich umdrehen. Und geht, wohin euch befohlen wird.» |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | Und Wir haben ihm diesen Befehl mitgeteilt, daß der letzte Rest dieser Leute am Morgen ausgemerzt werde. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Und die Bewohner der Stadt kamen frohlockend. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Er sagte: «Diese sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Und fürchtet Gott und bringt keine Schande über mich.» |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Sie sagten: «Haben wir dir nicht verboten, mit den Weltenbewohnern Umgang zu pflegen?» |
|