نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3802 | 37 | 14 | وإذا رأوا آية يستسخرون |
| | | E quando vêem algum sinal, zombam. |
|
3803 | 37 | 15 | وقالوا إن هذا إلا سحر مبين |
| | | E dizem: Isto não é mais do que uma magia evidente! |
|
3804 | 37 | 16 | أإذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون |
| | | Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados? |
|
3805 | 37 | 17 | أوآباؤنا الأولون |
| | | E também (o serão) nosso antepassados? |
|
3806 | 37 | 18 | قل نعم وأنتم داخرون |
| | | Dize-lhes: Sim! E sereis humilhados! |
|
3807 | 37 | 19 | فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون |
| | | E para isso bastará um só grito; e ei-los começando a ver! |
|
3808 | 37 | 20 | وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين |
| | | Exclamarão: Ai de nós! Eis o Dia do Juízo. |
|
3809 | 37 | 21 | هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون |
| | | (Ser-lhes-á dito): Este é o Dia da Discriminação, que negáveis. |
|
3810 | 37 | 22 | احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون |
| | | (E será dito aos anjos): Congregai os iníquos com suas esposas e tudo quanto adoravam, |
|
3811 | 37 | 23 | من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم |
| | | Em vez de Deus, e conduzi-os até à senda do inferno! |
|