نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3746 | 36 | 41 | وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون |
| | | Tienen un signo en el hecho de que hayamos llevado a sus descendientes en la nave abarrotada. |
|
3747 | 36 | 42 | وخلقنا لهم من مثله ما يركبون |
| | | Y creamos para ellos otras naves semejantes en las que se embarcan. |
|
3748 | 36 | 43 | وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون |
| | | Si quisiéramos, los anegaríamos. Nadie podría ayudarles y no se salvarían, |
|
3749 | 36 | 44 | إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين |
| | | a menos que mediara una misericordia venida de Nosotros y para disfrute por algún tiempo. |
|
3750 | 36 | 45 | وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون |
| | | Y cuando se les dice: «¡Temed el castigo en esta vida y en la otra! Quizás, así, se os tenga piedad»... |
|
3751 | 36 | 46 | وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين |
| | | No viene a ellos ninguno de los signos de su Señor que no se aparten de él. |
|
3752 | 36 | 47 | وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا أنطعم من لو يشاء الله أطعمه إن أنتم إلا في ضلال مبين |
| | | Y cuando se les dice: «¡Dad limosna de lo que Alá os ha proveído!» dicen los infieles a los creyentes: «¿Vamos a dar de comer a quien Alá, si Él quisiera, podría dar de comer? Estáis evidentemente extraviados». |
|
3753 | 36 | 48 | ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين |
| | | Dicen: «¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo que decís?» |
|
3754 | 36 | 49 | ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون |
| | | No esperarán más que un solo Grito, que les sorprenderá en plena disputa, |
|
3755 | 36 | 50 | فلا يستطيعون توصية ولا إلى أهلهم يرجعون |
| | | y no podrán hacer testamento, ni volver a los suyos. |
|