نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3183 | 27 | 24 | وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم لا يهتدون |
| | | Jeg fant at hun og hennes folk tilber solen, istedenfor Gud. Satan har latt deres gjerninger fortone seg prydelige for dem, og han stenger dem ute fra veien, og de finner ikke rett vei, |
|
3184 | 27 | 25 | ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السماوات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون |
| | | så de bøyer seg ikke for Gud, som bringer frem det skjulte i himlene og på jord, som vet hva dere skjuler og hva dere bringer åpent frem. |
|
3185 | 27 | 26 | الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم |
| | | Gud! Det er ingen gud unntatt Ham, den herlige trones Herre.» |
|
3186 | 27 | 27 | قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين |
| | | Da sa Salomo: «Vi skal se om du taler sant eller farer med løgn. |
|
3187 | 27 | 28 | اذهب بكتابي هذا فألقه إليهم ثم تول عنهم فانظر ماذا يرجعون |
| | | Dra av gårde med dette brev fra meg, og lever det til dem! Trekk deg så bort, og se hva de svarer!» |
|
3188 | 27 | 29 | قالت يا أيها الملأ إني ألقي إلي كتاب كريم |
| | | Dronningen sa: «Mitt råd, jeg har fått et aktverdig brev. |
|
3189 | 27 | 30 | إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم |
| | | Det er fra Salomo, og lyder: ’I Guds, den Barmhjertiges, den Nåderikes navn. |
|
3190 | 27 | 31 | ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين |
| | | Vis ikke overmot mot meg, men kom til meg, som undergivne (muslimer).’» |
|
3191 | 27 | 32 | قالت يا أيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون |
| | | Hun fortsatte: «Mitt råd, gi meg en uttalelse i denne min sak. Jeg pleier ikke avgjøre saker før dere avgir uttalelse til meg.» |
|
3192 | 27 | 33 | قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين |
| | | De svarte: «Vi har makt og stor kampkraft, avgjørelsen ligger hos deg. Så overvei hva du vil befale.» |
|