نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3032 | 26 | 100 | فما لنا من شافعين |
| | | E não temos intercessor algum, |
|
3033 | 26 | 101 | ولا صديق حميم |
| | | Nem amigo íntimo. |
|
3034 | 26 | 102 | فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين |
| | | Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis! |
|
3035 | 26 | 103 | إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين |
| | | Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê. |
|
3036 | 26 | 104 | وإن ربك لهو العزيز الرحيم |
| | | E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo. |
|
3037 | 26 | 105 | كذبت قوم نوح المرسلين |
| | | O povo de Noé rejeitou os mensageiros. |
|
3038 | 26 | 106 | إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون |
| | | Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)? |
|
3039 | 26 | 107 | إني لكم رسول أمين |
| | | Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro. |
|
3040 | 26 | 108 | فاتقوا الله وأطيعون |
| | | Temei, pois, a Deus, e obedecei-me! |
|
3041 | 26 | 109 | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين |
| | | Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo. |
|