نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
2921 | 25 | 66 | إنها ساءت مستقرا ومقاما |
| | | Evil indeed it is as an abode and as a place to rest in. |
|
2922 | 25 | 67 | والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما |
| | | And those who, when they spend, are neither extravagant nor stingy, but are in a just balance between them. |
|
2923 | 25 | 68 | والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق أثاما |
| | | And those who invoke not any other god along with Allah, nor kill such person as Allah has forbidden, except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse -- and whoever does this shall receive Athama. |
|
2924 | 25 | 69 | يضاعف له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه مهانا |
| | | The torment will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein in disgrace; |
|
2925 | 25 | 70 | إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا رحيما |
| | | Except those who repent and believe, and do righteous deeds; for those, Allah will change their sins into good deeds, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
|
2926 | 25 | 71 | ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا |
| | | And whosoever repents and does righteous good deeds; then indeed he has repented to Allah Mataba. |
|
2927 | 25 | 72 | والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما |
| | | And those who do not bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity. |
|
2928 | 25 | 73 | والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا |
| | | And those who, when they are reminded of the Ayat of their Lord, fall not deaf and blind thereat. |
|
2929 | 25 | 74 | والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما |
| | | And those who say: "Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the comfort of our eyes, and make us leaders of those who have Taqwa." |
|
2930 | 25 | 75 | أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما |
| | | Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect. |
|