نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Und sicherlich, Dschahannam ist doch ihre Verabredung, allesamt. |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | Sie hat sieben Tore. Für jedes Tor von ihnen ist ein festgelegter Teil bestimmt. |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und an Quellen. |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | Tretet in sie in Salam ein als Sicherheit-Genießende. |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | Und WIR nahmen aus ihren Brüsten jeglichen Groll heraus. Sie sind als Geschwister auf Liegen einander gegenüber. |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | Keine Müdigkeit überkommt sie darin, und sie werden davon nicht herausgebracht. |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | TeileMeinen Dienern mit, daß ICH gewiß Der Allvergebende, Der Allgnädige bin, |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist. |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | Und mache ihnen Mitteilung über die Gäste von Ibrahim. |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Als sie bei ihm eintraten, sagten sie: "Salam (sei mit dir)!" Er sagte: "Wir fürchten uns vor euch!" |
|