نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | تا روز [آن] وقت معین. |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | گفت: پروردگارا! به سبب اینکه مرا گمراه نمودی، من هم یقیناً [همه کارهای زشت را] در زمین برای آنان می آرایم [تا ارتکاب زشتی ها برای آنان آسان شود] و مسلماً همه را گمراه می کنم. |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | مگر [آن] بندگانت را که خالص شدگانِ [از هر نوع آلودگی ظاهری و باطنی] اند. |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | خدا فرمود: این [پیراسته شدن از هر ناخالصی] راهی است مستقیم [که تحقّقش در وجود بندگان مخلصم] برعهده من [است.] |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | قطعاً تو را بر بندگانم تسلّطی نیست، مگر بر گمراهانی که از تو پیروی می کنند. |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | و مسلماً دوزخ، وعده گاه همگی آنان است. |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | برای آن هفت در است، برای هر دری گروهی از پیروان شیطان تقسیم شده اند. |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | به یقین، پرهیزکاران در بهشت ها و چشمه سارها هستند. |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | [به آنان گویند:] با سلامت و امنیت وارد آنجا شوید. |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | و آنچه از دشمنی و کینه در سینه هایشان بوده برکنده ایم که برادروار بر تخت هایی روبروی یکدیگرند. |
|