نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | 主說:「易卜劣廝啊!你怎麼不叩頭呢?」 |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 他說:「你用黑色黏土塑成人像而創造的人,我不該向他叩頭。」 |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | 主說:「你從這裡出去吧。因為你確是被放逐的。 |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | 你必遭詛咒,直到報應日。」 |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | 他說:「我的主啊!求你對我緩刑,直到人類復活之日。」 |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | 主說:「你確是被緩刑 |
|
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | 到可知的日期。」 |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | 他說:「我的主啊!你已判定我是迷誤的,所以我誓必在大地上以罪惡誘惑他們,我必定要使他們一同迷誤。 |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | 除非他們中你所選拔的僕人。」 |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | 主說:「這是我應當維持的正路。 |
|