نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1059 | 7 | 105 | حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل معي بني إسرائيل |
| | | Dužnost mi je da o Allahu samo istinu kažem. Donio sam vam jasan dokaz od Gospodara vašeg, zato pusti da idu sa mnom sinovi Israilovi!" |
|
1060 | 7 | 106 | قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين |
| | | "Ako si donio kakav dokaz" – reče – "pokaži ga, ako istinu govoriš." |
|
1061 | 7 | 107 | فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين |
| | | I on baci svoj štap – kad on prava zmijurina; |
|
1062 | 7 | 108 | ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين |
| | | i izvadi ruku svoju – ona za prisutne postade bijela. |
|
1063 | 7 | 109 | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم |
| | | Glavešine naroda faraonova povikaše: "Ovaj je, doista, vješt čarobnjak, |
|
1064 | 7 | 110 | يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون |
| | | on hoće da vas izvede iz zemlje vaše, pa šta predlažete?" |
|
1065 | 7 | 111 | قالوا أرجه وأخاه وأرسل في المدائن حاشرين |
| | | "Zadrži njega i brata njegova", rekoše, "a pošalji u gradove one koji će sakupljati, |
|
1066 | 7 | 112 | يأتوك بكل ساحر عليم |
| | | preda te će sve vješte čarobnjake dovesti." |
|
1067 | 7 | 113 | وجاء السحرة فرعون قالوا إن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين |
| | | I faraonu čarobnjaci dođoše. "Da li ćemo, doista, nagradu dobiti ako budemo pobjednici?" – upitaše. |
|
1068 | 7 | 114 | قال نعم وإنكم لمن المقربين |
| | | "Da" – reče – "i bićete mi, zaista, bliski." |
|