نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Blisko nad nimi będą ich cienie i pochylą się do nich nisko grona owoców. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | I będą krążyć pośród nich naczynia ze srebra i puchary z kryształu; |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | - Z kryształu i srebra dokładnie wymierzonego. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Napoją ich tam z pucharu napojem z domieszką imbiru; |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | Ze źródła zwanego Salsabil, które się tam znajduje. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | I będą krążyć pośród nich młodzieńcy nieśmiertelni; kiedy ich zobaczysz, uznasz ich za rozsypane perły. |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | A kiedy popatrzysz, zobaczysz tam szczęśliwość i wielkie królestwo. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Będą odziani w szaty zielone z atłasu i brokatu; będą strojni w bransolety ze srebra. Napoi ich Pan napojem czystym. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | "Zaprawdę, to jest dla was zapłata, wasz wysiłek otrzymał podziękę!" |
|
5614 | 76 | 23 | إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا |
| | | Zaprawdę, My zesłaliśmy tobie Koran zesłaniem rzeczywistym! |
|