نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Aty janë të mbështetur në koltukë dh aty nk shohin as diell (vapë) e as të ftohtë. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Hijet e tyre (të pemëve) janë afër mbi ta dhe kalaveshët e pemëve janë të qaur shumë afër. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | Dhe atyre u bëhet shërbim me enë dhe me gota të tejdukshme. |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | Të tejdukshme nga argjenti që ata (shërbëtorët) i përcaktuan të jenë sa duhet (të mëdha o të vogla). |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Dhe u jepet të pijnë aty gota të verës të përzier zenxhebilë (bimë aromatike). |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | (nga) burimi aty që queht selsebil (i lehtë në të pimë). |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Dhe atyre u sillen për shërbim djelmosha që përherë janë të tillë sa që kur t’i kundrosh të duken si margairtarë të dërdhur. |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | Dhe kur të shikosh sty, sheh begati të mëdha e zotërim (pronë, pauri) të madh. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Kanë të veshura petka mëndafshi të hollë e të gjelbër (atllas) dhe të mëndafshit të trashë (brokat); janë të stoliur me bylyzykë të argjentë dhe Zoti i tyre ujep të pijnë pije të pastër. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | Ky është shpërblimi juaji, sepse angazhimi juaji ka qenë i pranishëm. |
|