نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5561 | 75 | 10 | يقول الإنسان يومئذ أين المفر |
| | | An jenem Tag sagt der Mensch: «Wohin nun fliehen?» |
|
5562 | 75 | 11 | كلا لا وزر |
| | | Nein, es gibt keine Zuflucht. |
|
5563 | 75 | 12 | إلى ربك يومئذ المستقر |
| | | Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort. |
|
5564 | 75 | 13 | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر |
| | | An jenem Tag wird dem Menschen kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. |
|
5565 | 75 | 14 | بل الإنسان على نفسه بصيرة |
| | | Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst, |
|
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen. |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen. |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen. |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | Dann obliegt es Uns, ihn zu erläutern. |
|