نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5535 | 74 | 40 | في جنات يتساءلون |
| | | (Di dalam surga saling tanya-menanya) di antara sesama mereka. |
|
5536 | 74 | 41 | عن المجرمين |
| | | (Tentang orang-orang yang berdosa) tentang keadaan orang-orang yang berdosa, lalu mereka berkata kepada ahli neraka sesudah orang-orang yang bertauhid dikeluarkan daripadanya: |
|
5537 | 74 | 42 | ما سلككم في سقر |
| | | ("Apakah yang memasukkan kalian) yang menjerumuskan kalian (ke dalam Saqar?") |
|
5538 | 74 | 43 | قالوا لم نك من المصلين |
| | | (Mereka menjawab, "Kami dahulu tidak termasuk orang-orang yang mengerjakan salat,) |
|
5539 | 74 | 44 | ولم نك نطعم المسكين |
| | | (dan Kami tidak pula memberi makan orang miskin.) |
|
5540 | 74 | 45 | وكنا نخوض مع الخائضين |
| | | (Dan adalah Kami tenggelam ke dalam pembicaraan) yang batil (bersama dengan orang-orang yang membicarakannya.) |
|
5541 | 74 | 46 | وكنا نكذب بيوم الدين |
| | | (Dan adalah Kami mendustakan hari pembalasan) yakni hari berbangkit dan hari pembalasan. |
|
5542 | 74 | 47 | حتى أتانا اليقين |
| | | (Hingga datang kepada kami kematian") ajal kami. |
|
5543 | 74 | 48 | فما تنفعهم شفاعة الشافعين |
| | | (Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat dari orang-orang yang memberi syafaat) baik dari kalangan malaikat, para nabi atau pun orang-orang saleh. Makna yang dimaksud ialah bahwa tiada syafaat bagi mereka. |
|
5544 | 74 | 49 | فما لهم عن التذكرة معرضين |
| | | (Maka mengapa) berkedudukan menjadi Mubtada (mereka) menjadi Khabar dari Mubtada, berta'alluq kepada lafal yang tidak disebutkan yang Dhamirnya dipindahkan kepadanya (berpaling dari peringatan?) lafal Mu'ridhiina menjadi Haal atau kata keterangan keadaan dari Dhamir Lahum. Makna yang dimaksud, apakah gerangan sesuatu yang terjadi pada diri mereka sehingga mereka berpaling dari peringatan? |
|