نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5466 | 72 | 19 | وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا |
| | | И когда поднялся раб Аллаха, взывая к Нему, то они готовы были собраться вокруг него густотой. |
|
5467 | 72 | 20 | قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا |
| | | Скажи: "Я взываю к Господу своему и не придаю Ему в сотоварищи никого!" |
|
5468 | 72 | 21 | قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا |
| | | Скажи: "Я не распоряжаюсь для вас ни злом, ни прямым путем". |
|
5469 | 72 | 22 | قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا |
| | | Скажи: "Меня не защитит от Аллаха никто, и я не найду помимо Него убежища" - |
|
5470 | 72 | 23 | إلا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فإن له نار جهنم خالدين فيها أبدا |
| | | кроме передачи от Аллаха и Его посланий. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, для того - огонь геенны, в котором они будут вечно пребывать, - |
|
5471 | 72 | 24 | حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا |
| | | пока они не увидят того, что было им обещано, и узнают они тогда, кто слабее по помощникам и меньше по числу. |
|
5472 | 72 | 25 | قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا |
| | | Скажи: "Я не знаю, близко ли то, что вам обещано, или Аллах установил для этого предел - |
|
5473 | 72 | 26 | عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا |
| | | ведающий сокровенное; и не даст Он узнать сокровенное у Него никому, |
|
5474 | 72 | 27 | إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا |
| | | кроме тех, к кому Он соблаговолил как к посланнику, и тогда Он ведет пред ним и позади его наблюдателя, |
|
5475 | 72 | 28 | ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا |
| | | чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом". |
|