نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5357 | 69 | 34 | ولا يحض على طعام المسكين |
| | | Дать пищу бедняку не побуждал, |
|
5358 | 69 | 35 | فليس له اليوم هاهنا حميم |
| | | И для него сегодня нет здесь друга |
|
5359 | 69 | 36 | ولا طعام إلا من غسلين |
| | | И нет иной еды, помимо нечистот, |
|
5360 | 69 | 37 | لا يأكله إلا الخاطئون |
| | | Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе. |
|
5361 | 69 | 38 | فلا أقسم بما تبصرون |
| | | В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто, |
|
5362 | 69 | 39 | وما لا تبصرون |
| | | А также в знак того, чего не зрите вы! |
|
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха), |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | А не поэта, - О, как же мало веруете вы! - |
|
5365 | 69 | 42 | ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون |
| | | Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! - |
|
5366 | 69 | 43 | تنزيل من رب العالمين |
| | | Сие - Послание Владыки всех миров. |
|