نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4871 | 54 | 25 | أألقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر |
| | | Zar da njemu bude spuštena Opomena između nas? Naprotiv, on je lažov drski!" |
|
4872 | 54 | 26 | سيعلمون غدا من الكذاب الأشر |
| | | Saznat će sutra ko je lažov drski. |
|
4873 | 54 | 27 | إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
| | | Uistinu! Mi im šaljemo devu iskušenjem, zato ih promatraj i strpi se! |
|
4874 | 54 | 28 | ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر |
| | | I obavijesti ih da će biti dioba vode među njima. Svakom pojenju biće se prisutno. |
|
4875 | 54 | 29 | فنادوا صاحبهم فتعاطى فعقر |
| | | Tad pozvaše druga svog, pa uze (mač), te (je) rani. |
|
4876 | 54 | 30 | فكيف كان عذابي ونذر |
| | | Pa kakva je bila kazna Moja i opomene Moje! |
|
4877 | 54 | 31 | إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر |
| | | Uistinu! Mi smo poslali na njih krik jedan, pa bijahu kao suharci graditelja tora. |
|
4878 | 54 | 32 | ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر |
| | | A zaista smo olakšali Kur'an za podsjećanje, pa ima li iko ko se podsjeća? |
|
4879 | 54 | 33 | كذبت قوم لوط بالنذر |
| | | Poricao je narod Lutov opomene. |
|
4880 | 54 | 34 | إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر |
| | | Uistinu! Mi smo poslali na njih kišu kamenu, izuzev porodice Lutove; spasli smo ih u ranu zoru, |
|