نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4831 | 53 | 47 | وأن عليه النشأة الأخرى |
| | | i da će ih On ponovo oživiti, |
|
4832 | 53 | 48 | وأنه هو أغنى وأقنى |
| | | i da On daje bogatstvo i moć da stječu, |
|
4833 | 53 | 49 | وأنه هو رب الشعرى |
| | | i da je On Sirijusa Gospodar, |
|
4834 | 53 | 50 | وأنه أهلك عادا الأولى |
| | | i da je On drevni narod Ad uništio, |
|
4835 | 53 | 51 | وثمود فما أبقى |
| | | i Semud, i da nikog nije poštedio, |
|
4836 | 53 | 52 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى |
| | | i još prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio; |
|
4837 | 53 | 53 | والمؤتفكة أهوى |
| | | i prevrnuta naselja On je prevrnuo, |
|
4838 | 53 | 54 | فغشاها ما غشى |
| | | i snašlo ih je ono što ih je snašlo |
|
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš? |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Ovaj Kur'an je opomena kao i prijašnje opomene: |
|